ブログトップ

poziomkaとポーランドの人々

ホームページのお知らせ

いつもブログをご訪問くださり、ありがとうございます。

また、ホームページの方もたくさんの方にご覧頂いているようで大変嬉しく思っています。

さてこの度、随分前から計画していた「ホームページ・ポーランド語版」をようやく追加することができました。

ポーランド語版の方は日本語版に比べてまだまだ中身が少ないですが、これから少しずつ増やしていきたいと思いますので、もしポーランド人のお知り合いの方がいらっしゃいましたら宣伝して頂けると嬉しいです(^^)ポーランドの方の感想も伺ってみたいものです。

ホームページのURLはこのブログにもリンクしてありますが、以下の通りです。
友美とヤツェクの宝箱(Szkatułka Tomomi i Jacka)

日本語のホームページの方も近いうちに更新したいと思います。

今後ともどうぞよろしくお願いします!


e0039206_2445270.gif ← 人気ブログランキングに参加しています。クリックして頂けると嬉しいです。
[PR]
Commented by 空手オヤジ at 2007-02-28 09:17 x
 東京外大のサイトで友美さん発見!
ポーランドとの出会いはショパンだったんですねぇ?私は音楽は邦楽(雅楽)を少し嗜む程度で、ショパンっていうと「子犬のワルツ」程度なんです。ポーランドって本当に縁がなかったです。
 しかし、語学留学から翻訳家というのは本当に凄いことですねぇ?語学のご専門だという認識はありましたが児童書の翻訳とかされる思いがとても嬉しいです!
Commented by noel at 2007-02-28 21:52 x
こんばんは!ポーランド語版のHP、祝開設~♪さっそく覗いてみましたよ~。私はTomomiさんの選ぶ壁紙とか、いろいろとてもカワイイので大好きなんです・・・。1人でも多くのポーランドの方、訪れる事を祈っています。
Commented by フデ at 2007-02-28 23:57 x
祝ポーランド語HP。多くのポーランド人が訪れ、友好が広がりますように。ポーランド語の勉強のために読みたいと思いますが、まだまだボキャ貧でこなせません。ワルシャワの友人からもうじき、「KIWACZKA」の本が送ってきます。チェブラーシカのポーランド語訳です。チェブラーシカはロシア語で「ばったり倒れやさん」という意味だそうですが、キヴァチカもそういう意味でしょうか?Kiwac?という動詞があるのでしょうか?
 キヴァチカよりチェブラーシカの方が、発音がかわいい感じがします。まだ私には難しすぎる教材ですが、来たら少しずつ勉強していきたいと思います。
Commented by poziomka at 2007-03-01 18:40
空手オヤジさん、
見つかってしまいましたか~(笑)あの文章を書いた時は確か卒業してまだ2~3年の頃で、会社を辞めてポーランドに留学するなど考えてもいなかったので、今読み返してみると何だか不思議な感じがします。
空手オヤジさんは雅楽がお好きなのですね。ポーランドに来てから邦楽を聴くと、何だか懐かしい気持ちになります。
児童書の翻訳出版を実現するにはもう少し時間がかかりそうですが、あきらめずに実現させたいと思います(^^)
Commented by poziomka at 2007-03-01 18:41
noelさん、
ポーランド語版、早速見てくださり、ありがとうございます!壁紙は・・・一応夫と共同運営のHPなので、あんまりかわいくしすぎると夫に悪いな~なんて思うのですが、やっぱりかわいいのを選びたくなってしまうんですよね~(^^;)
ポーランド語版の方ものんびり少しずつコンテンツを増やしていきたいなと思っています。
Commented by poziomka at 2007-03-01 18:46
フデさん、
お祝いメッセージをありがとうございます。今の所アップした部分は、日本語版にも同じ内容のものがあるので、対比して読むと分かりやすいかもしれません。
「チェブラーシカ」ってポーランド語訳もあるなんて知りませんでした!確かに、「kiwać」という動詞はありますよ。「振る」とか「ゆらゆらする」という意味です。やっぱりポーランド語の方がロシア語より若干発音が硬い気がしますね。だから、ロシア語の単語の方がかわいく聞こえるのかもしれません。それにしても、「チェブラーシカ」というのはただの名前だと思っていたので、何か意味があるなんて知りませんでしたよ~!そういう名前は面白いですね(^^)
Commented by Ryo at 2007-03-06 00:32 x
ポ語版ブログページ、私も覗いてみました! 日本文化を興味深く簡潔に紹介してあっていいですね。私もこれからちょくちょく遊びに行きます。無謀にもポ語でコメントしてみようかと思いました。^^;
ところでコメントするにはなにかログインしなくちゃいけないみたいですね。登録はどこからすればいいでしょうか?
Commented by poziomka at 2007-03-07 03:12
Ryoさん、
ポーランド語のブログ見てくださってありがとうございます!タイトルにもあるように、「日本人の目から見たポーランド」というのを書きたいのですが、見に来てくださるポーランドの方々が読みたいのはやはり「日本人が語る日本」のようで、どうしても日本の話が中心になってしまいます(^^;)
ポーランド語でのコメント、楽しみにしています!
そうなんですよ。ログインしないとコメントできないようにしているんです・・・。スパムコメントがあまりにも多かったので・・・。Onet.plのHPの右上にある「Poczta」というところをクリックすると右の方に「Załóż konto」というのがあるので、そこをクリックして登録しなければならないようです。旦那様に手伝って頂いてなんとか頑張って登録してみてください!
Commented by Ryo at 2007-03-07 23:05 x
書き忘れてました。
ポ語版のブログコンテスト、カテゴリーの10位入選おめでとうございます!
さっそくOnetのコント登録してみますね。
ポ語があまりにもめちゃくちゃだったら添削してくださいね。^^
Commented by poziomka at 2007-03-08 03:34
Ryoさん、
お祝いのお言葉、ありがとうございます(^^)まさか10位に入るなんて思ってもいなかったので、本当に嬉しかったです。
ポーランド語でのコメント、楽しみにしていますね~。
by poziomka | 2007-02-28 01:14 | 日常 | Comments(10)