ブログトップ

poziomkaとポーランドの人々

ヤプカプキーの謎

東日本大震災からまもなく1ヶ月。
日本では、震災とは関係のない楽しい話題を求める人も多いと聞いたので、ポーランドの方々からのメッセージは次回にして、今日は別の話題を。

エヴェリナも2歳半になって、ますますいろいろなことを話せるようになったのですが、普通におしゃべりできると思って気を許すと、通じ合えないことがあります。

1. 「ヤプカプキー、歌って!」

そんな歌詞が登場する歌はポーランド語でも日本語でもなさそうなので、これにはずいぶん悩まされました。
「どんな歌か歌ってみて」というと、

「♪ ヤプカプキー、プワー、ムレカ、ムレカ、ヤープカップキー ♪」

とご機嫌で歌ってくれます。
でも、何の歌だか分からないまま、聞いていると、突然
「ママ、スプルブイ(Spróbuj=歌ってみて)!」
といわれてしまい、しかたなく、エヴェリナのまねをして歌っていました。

しかし、ある日その謎が解けたのです!
エヴェリナがお気に入りのアーニー(セサミストリートの)の歌が聞きたいというので、セサミストリートのCDをかけてあげました。(私が中学生か高校生くらいのころ、英語とセサミストリートが好きで、買ったCDを、セサミが好きなエヴェリナのために時々かけてあげていたのです。)
すると1曲目で上記の歌詞を口ずさみ始めるではありませんか!

その曲名は
Rubber Duckie

ヤプカプキー=ラバーダッキー

だったのです。まさか英語だったとは・・・(^^;)
聞こえるままに歌うとこうなるんだな~と妙に感心してしまいました。

2. 「あーあーあー、こいわー」

ヤプカプキーの謎が解けた頃、もうひとつの謎が出て来ました。
今度はこんな歌です。

「♪ あーあーあー、こいわー、しゃーれーみーもー、いっおっいー ♪」

なにやら日本語のようで、でも、こんな歌知らないな~と思い、この歌の謎が解けるのにはラバーダッキーよりも時間がかかりました。

その謎が解けたのは、ある日、エヴェリナが隣の部屋でバプチャ(おばあちゃん=義母のこと)と遊んでいたときのことでした。
お人形さんをお気に入りのベビーカーに乗せたあと、子守唄を歌ってと、エヴェリナにせがまれてバプチャが歌い始めた歌は!

「♪ Aaa, kotki dwa, szare bure obydwa (アーアーアー、コトゥキ ドゥヴァ、シャーレー ブーレー オービードゥヴァ) ♪」

それは、「灰色をした2匹の子猫がいました」というポーランドで有名な子守唄のひとつでした。
私は思わず「あー!」と声を上げそうになってしまいました(笑)


分かってあげられなくて、エヴェリナにはもどかしい思いをさせてしまいました。
でも、これからもまだまだきっと「謎の言葉」に悩まされそうなので、もっと推理力を磨かなければ、と思っているところです。



e0039206_2445270.gif ← 人気ブログランキングに参加しています。クリックして頂けると嬉しいです。
[PR]
Commented by xavier at 2011-04-06 05:37 x
色々と空耳で遊べそうですねw
Commented by YURATA at 2011-04-06 14:30 x
バイリンガルの子は、何語を言っているんだろう って考えるところから面白いですよね。 うちのミレンカは、まだ単語しか話しませんが、 ドアの前で「エメェ イェメェ」 って何度も言っていた時に私は理解出来なかったのですが、夫に、ミレンカはポーランド語の行こう「=イジェメ 」って言ってると言われ、あぁ!なるほどと思ったことがあります。今後も解読の難しい言葉や私の知らないポーランド語、赤ちゃん語風のポーランド語も出てくるんだろうなぁと、ちょっと不安もありつつ楽しみにしています。
Commented by かねこ at 2011-04-10 18:02 x
ふふふ、かわいい~!なごみます…。
Commented by masagata2004 at 2011-04-13 01:25
チェルノブイリの時のポーランドの様子なんて知っていますか。その辺の情報欲しいです。
Commented by poziomka at 2011-05-04 00:40
xavierさん、
お返事が遅くなってすみません。

そうなんです。何と言っているのかを当てるのと、何だか似ている言葉を言っている、と思ったりするのが楽しいです(^^)
Commented by poziomka at 2011-05-04 00:45
YURATAさん、
お返事が遅くなってすみません。

ミレンカちゃんもおしゃべりが始まったんですね!エヴェリナも結構早くから「イジェメ」と言っていましたよ。出かけるときはいつも言うので、覚えやすいんでしょうね。今はこの言葉が進化して「イジェメ スプセム(犬の散歩に行こう)」と言ったり、「イジェメ XXX(行き先)」と言ったりするようになりました。どんどん言葉を覚えていってくれることが嬉しいです。
Commented by poziomka at 2011-05-04 00:47
かねこさん、
お返事が遅くなってすみません。

そうなんです。例え夫と喧嘩していても(?)、エヴェリナのひとことですっかりなごんでしまいます^^
Commented by poziomka at 2011-05-04 00:51
masagataさん、
お返事が遅くなってすみません。

チェルノブイリ原発事故のとき、夫は小学生だったのでそれほど覚えていないそうですが、みんなでヨードを飲んだことは覚えているそうです。
あと、放射能がポーランド上空を流れたのがちょうど夜中だったということで、ポーランド人はほとんど家で寝ている時間だったことが幸運だったとか。

詳しいことはちょっと調べてみないとわからないので、すぐにこちらで書けず、すみません。
by poziomka | 2011-04-05 23:20 | 日常 | Comments(8)